上海花千坊

如何搞定英语四级短文翻译

学人智库 时间:2018-02-10 我要投稿
【m.kgnav.statamic.cn - 学人智库】

  英语四级考试正处于备考阶段,那四级翻译除了一些基本的翻译词汇外,我们还需要对一些常考句型进行分析,当然还有翻译的技巧等等都需要学习,如此才能实现高效备考四级翻译。同样对于英语四级短文翻译来说,这些复习步骤也是必不可少的,不是吗?

  这里我们就把翻译的复习归纳为以下几个方面的复习,希望下文中的一些复习建议可以帮助到大家,嘿嘿~~~

  1.翻译的词汇和语法的积累

  一篇英语四级短文想要翻译的很好,必须要具备词汇和语法不出现基本上的拼写错误,而且还要比较的高端大气。再就是英语四级短文的逻辑等不出现问题,如是的话基本上就可以的了。

  那么对于词汇和语法的积累,要如何进行呢?这里给大家推荐一个相对较好的复习方法,在真题语境中学习。利用真题语境学习,一定要找一本解析详细的真题书,巨微英语《四级真题/逐句精解》就很不错,书中一句句注解阅读文章中的词汇和语法知识,很是详细,非常适合基础不好的人学习。

  2.翻译技巧的学习途径

  对于英语四级短文翻译技巧的学习,这里给大家介绍三种学习途径。一是在网上查找相关的翻译技巧的资料,自己进行整理学习,但是有点麻烦的啦!不过这个你自己看了啦!二是在做真题对答案的过程中认真学习和总结,这个建议大家同样的准备一个小本子,把自己学习到的翻译技巧总结记录下来哦!三是用系统的做题技巧讲解书进行学习,目前这类的书籍不是很多,我所使用过的巨微英语中附带的电子版“满分兵法大总结”中就有,可以直接拿来学习的啦!大家可以看看。

  3.一些必须Get的英语四级短文翻译技巧

  关于直译与意译:英语和汉语是两种不同的语言,每种语言都有各自独立和分明的系统,在形态和句法方面二者存在很大差异。然而 两种语言之间又存在一些相似性。所以在翻译实践中,我们不能千篇一律地使用一种方法进行翻译。

  翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。像那些增词、减词、词类转换、语态转换等等都是翻译变通的一种手段,都可以帮助大家提升自己的翻译能力。