上海花千坊

月夜忆舍弟的诗意

时间:2024-05-11 10:53:39 好文 我要投稿
  • 相关推荐

月夜忆舍弟的诗意

  《月夜忆舍弟

  作者:杜甫

  原文

  戍鼓断人行,边秋一雁声。

  露从今夜白,月是故乡明。

  有弟皆分散,无家问死生。

  寄书长不达,况乃未休兵。

  注释

  1、舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜颍、杜观、杜丰、杜占。

  2、戍鼓:戍楼上用以报时或告警的鼓声。

  3、断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

  4、边秋:一作“秋边”,秋天边远的地方,此指秦州。

  5、一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。

  6、露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

  7、无家:杜甫在洛阳附近的老宅已毁于安史之乱。

  8、长:一直,老是。

  9、不达:收不到。

  10、况乃:何况是。

  11、未休兵:此时叛将史思明正与唐将李光弼激战。

  诗意

  戍楼上的更鼓声断绝了人行,

  秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。

  露水从今夜起显得更凉更白,

  月亮永远是家乡的最亮最明。

  虽有兄弟但都在战乱中离散,

  个个离家漂泊无法打听音讯。

  捎出去的家书常常不能收到,

  何况战争打了多年至今未停。

  赏析

  这首诗首联即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,点明“月夜”的背景。

  颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。然而,这种以幻作真的手法却使人觉得合乎情理,这是因为它深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。

  上两联信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。所以是字字忆弟,句句有情。

  颈联由望月转入抒情,过渡十分自然。月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番滋味在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。

  尾联紧承颈联进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。

  全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。怀乡思亲之情凄楚哀感,沉郁顿挫。

【月夜忆舍弟的诗意】上海花千坊相关的文章:

《月夜忆舍弟》原文赏析及翻译12-18

月夜[经典]11-05

月夜08-28

月夜的作文07-17

【优】月夜09-06

(优选)月夜11-05

[集合]月夜11-11

长相忆最忆是师恩作文09-24

晚春的诗意05-11