上海花千坊

诗歌翻译中的文化缺省和补偿

时间:2023-05-02 19:06:47 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

诗歌翻译中的文化缺省和补偿

通过探讨文化缺省现象对诗歌翻译所造成的影响,旨在寻求如何采取恰当的翻译方法使诗歌翻译中的文化缺省现象得以补偿,从而使翻译真正达到文化交流的目的.

诗歌翻译中的文化缺省和补偿

作 者: 张彩虹 ZHANG Caihong   作者单位: 西安科技大学,外语系,陕西,西安,710054  刊 名: 沈阳大学学报  英文刊名: JOURNAL OF SHENYANG UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 20(2)  分类号: H059  关键词: 文化缺省   文化补偿   诗歌翻译  

【诗歌翻译中的文化缺省和补偿】上海花千坊相关的文章:

典故翻译中的文化缺省及其翻译04-27

从翻译的文化功能看翻译中文化缺省补偿的原则04-28

浅谈翻译中的文化意识04-28

翻译中的文化因素解读04-27

英语诗歌翻译中的美学观04-29

汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策04-28

评析《围城》翻译中的文化诠释04-27

浅析汉英翻译中的文化因素04-27

浅析汉英翻译中的文化空缺04-27

原始语言与诗歌翻译中的意象对等04-28